將百年古書,變成天天使用的筆記本 – 法國 not a book 古董書筆記本展售會 in hof (EVERYDAY OBJECT)

在法國,每年有約2億本書因各種原因被銷毀,這包括了專業人士未能銷售的書籍及圖書館與個人淘汰的破損或過時書籍。然而,在這數字化及消費主義盛行的時代,「not a book」品牌卻在這些被遺忘的書籍中發現了寶藏。他們將這些書的裝訂轉化為具有故事的獨特筆記本,這些筆記本不僅保存了書籍的原始出版日期,更保留了它們的靈魂和歷史。

轉化一本超過兩百年的古董書為一本筆記本的過程充滿挑戰。為了尋找合適的製書師合作夥伴,「not a book」花了近一年時間遍訪法國,最終與被法國政府認證為「活動遺產企業 EPV」的工匠合作(*EPV是由法國政府頒發的認證,用來標識那些擁有獨特的傳統工藝技能或製造技術的企業)。這些工匠不僅精通書本裝訂藝術,更是對其懷抱熱情,他們極其細心地處理舊書裝訂,並巧妙地融入全新的回收紙張,卻依然保留了書本原有的美感和時代感。這樣的製作過程不僅是對工藝的傳承,也是對歷史的保存。

「not a book」筆記本的製作過程體現了一種更好的消費循環,選擇有意義的物品,合理地報酬製造者同時也讓您可以負擔,並減少生態足跡的願景。這些筆記本是手工製作的,每一本都充滿了故事和情感,準備在新主人手中開啟第二次生命,書寫全新的故事。

關於 not a book —— 專訪創辦人 Isabelle & Marc

EO:你們如何開始將古董書轉變為筆記本的?這個想法背後的靈感是什麼?

Isabelle:我們在加拿大溫哥華住了幾年。在那裡,我們發現了一個製作“假”古董書的筆記本品牌。對我們這些崇尚遺產、意識到每年有大量“真正”的舊書被丟棄的法國人來說,這似乎顯得很荒謬。所以,我們想,為什麼不利用“真正”的古董書來製作筆記本呢?

EO:在將古董書轉換成筆記本時,你們如何選擇合適的書籍?是否有遵循哪些標準或準則?

Isabelle:首先,我們選擇那些不罕見、內容沒有價值的書籍。大多數情況下,這些都是當時的“暢銷書”,每個家庭都擁有,但通常因為缺乏空間或對舊物的興趣而沒有保存下來。

我們尋找那些足夠薄小,可以用作筆記本的書籍。裝訂必須狀態非常好,以承受轉變為筆記本的過程。而在風格方面,我們完全是憑感覺選擇的!根據美學、時代的見證、幽默感、甚至是30至60年代某些書籍中那些令人難以置信的古怪和政治不正確的一面,這些都讓我們感到有趣……

EO:在收集舊書的過程中,遇到了哪些困難?

Isabelle:是的,這件事非常困難。整個過程都很困難,我們從來沒有想到會是這樣!有很多書籍被回收或丟棄,但在它們之間,能做成一本有趣的筆記本的卻非常少。我們有客戶和經銷商非常喜歡 not a book,因為每本筆記本都具有獨特的美感和微妙的特性,且都講述著不同的故事。所以我們必須精確地選擇每一本筆記本,並且重質不重量。

獨特的設計

EO:如何保留書籍的原始魅力和特色?

Isabelle:我們做了很多研究和測試,大約一年才找到我們的裝訂合作夥伴。裝訂藝術自文藝復興以來就已存在,但不幸的是,法國幾乎沒有剩下任何手工製作的裝訂工作坊了。我們需要一個傳統方式工作的團隊,因為我們轉化的每一本書都是獨一無二的,每個格式都不同,每塊紙張都必須是不同的尺寸,所以除了手工製作之外沒有其他方式。後來,我們找到了一個能夠細心處理,將我們選擇的書籍轉換成筆記本的出色團隊。有時候,在重新裝訂的過程中會破裂,但一般來說,原書的裝訂都是完美保存的。

EO:筆記本在設計方面有何特點?

Isabelle:我們與設計工作室合作,設計出一個LOGO,表達出“筆記本”或“非書本”的雙向性,LOGO這個“a”字可以從兩個方向閱讀。至於其餘的圖像設計,我們希望品牌堅定地現代化,因為「再利用」這個概念對我們來說非常現代,即使它是使非常古老的物件復活。

團隊背景

EO:團隊成員的個人背景如何有助於 not a book 的發展?

Isabelle:長期在廣告業工作,然後轉行時尚和設計。這些年鍛鍊了我的審美眼光和對創意的喜愛。我每天都在使用這些經驗,因為我們的每個產品都是獨一無二的——我們必須選擇它、調整它、提升它、拍攝它,並進行宣傳……

Marc是出版商,對書籍及其行銷的世界了如指掌。他在法國這一領域有許多人脈。這就是為什麼品牌能夠在法國和國際上迅速推出的原因。

EO:在建立 not abook 的過程中,最大的挑戰是什麼?

Isabelle:毫無疑問,最大的挑戰是轉化和製造過程。

從尋找一位能夠製作出完美尊重原始古董書籍的筆記本的裝訂工匠,同時擁有堅固的裝訂和完美的內頁打開方式(正如我們對筆記本的期待),到尋找原始紙張,這是長達一年多的艱辛工作。

可持續性使用和筆記本

EO:not a book 如何在筆記本生產中確保環保?

Isabelle:我們積極的想望這個方式前進,而這也是使這份工作如此複雜的原因。
從法國的官方回收網絡購買舊書。
在法國製造,和一個為員工支付合理工資的工作坊合作。
使用高品質的再生紙。
與巴黎的一個殘疾人再就業工作坊合作處理。

整個過程都希望盡可能減小生態足跡,並發展在地活動。

一本書和一本筆記本

EO當你手持一本曾經被遺忘但現在變成精美手工筆記本的書時,那一刻的感覺如何?這種感覺如何影響您的創作過程?

Isabelle:這個問題很有趣,因為確實,我不知道你是否會同意我們「當你拿起一本 not a book 時,你會感受到非常強烈的感覺。它們中的大多數至少有100年的歷史,你會感覺到它們有過第一次的生活,甚至比你年長得多,這是一種相當強烈……同時又令人安心的感覺……之後你會覺得很難與這個物品分開,你會像摸一個玩偶一樣摸它。」這是一種非常感性和難以形容的感覺,這就是它們如此珍貴的原因。

EO:我們經常在電影中看到筆記本或書籍作為人與人之間溝通和傳遞的媒介。您能分享在創辦“Not-a-book”之後的任何難忘故事,尤其是在採購材料或與客戶互動方面的故事嗎?

Isabelle:是的,我們有很多故事,因為經常有人購買了一本 not a book 後分享照片給我們,或者寫信給我們,或者告訴我們他們是如何決定給他們選擇的 not a book 第二次生命。這很棒。我們特別自豪能夠在巴黎的法國喜劇院銷售,這是我們特別欽佩的一個場所。為了他們,我們尋找關於戲劇或表演的書籍,並將它們製成筆記本。而且是當前劇團的負責人購買了最多的筆記本,這讓我們非常高興!

EO:您有一本最喜愛的書變成了特殊的筆記本嗎?

Isabelle:我轉換了我童年的書,《oui oui》,並且珍惜它。但由於我只選擇我喜愛的書來轉換成 not a book,所以我愛每一本!Marc喜歡舊學校的教科書,比如這一本……

每一本都不一樣、每一本都獨一無二。「not a book」的筆記本不僅是書寫和繪畫的工具,它們更是一種藝術品,一個時代的見證,一段歷史的載體。透過這些筆記本,我們看到的不僅是物品本身,還有背後的文化價值和環境意識。在《EVERYDAY OBJECT》上,我們致敬這樣的創意和工藝,並期待這些筆記本在新主人手中繼續書寫它們的故事。

現在,hof (EVERYDAY OBJECT) 即將在台灣舉辦一場「not a book」古董筆記本的特別展售會。這將是一次絕佳的機會,讓您親自感受這些手工製作的藝術品。我們誠摯邀請您來參與這個特別的活動,親眼見證這些筆記本如何將古老書本的魅力延續到未來,並找到屬於您的獨一無二的故事。不要錯過這個將古老書本的靈魂帶回家的機會!不管是對於自已、或是你重視的人,這都是一份無法衡量的禮物。

not a book “Turning Century-Old Books into Everyday Journals” 展售會

活動時間:2024/01/13-18 11:00-19:00
活動地點:hof (EVERYDAY OBJECT)
台北市信義區光復南路133號 – 松山文創園區辦公廳舍A6O108

*EO線上商店 01/15 開賣 shop.everydayobject.us (Worldwide Shipping)

攝影|Seeyu Chen
場地協力|布拉格咖啡館

您可能也會喜歡: